Resultados de la búsqueda
Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.
Si consideras que este artículo debería existir, conoces nuestros pilares, dispones de fuentes fiables y sabes indicarlas como referencias, puedes crearlo, opcionalmente usando nuestro asistente.
- epónimos.[6] Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes Ávila-Bayona, M. Á (2017). «Constitución de la lengua española o…25 kB (2994 palabras) - 19:37 1 may 2024
- la lengua española (2010), los nombres se escriben en minúscula cuando se usan en aposición a un sustantivo genérico.[1] Real Academia Española y Asociación…5 kB (646 palabras) - 09:12 27 ene 2024
- El latino sine flexione, una lengua auxiliar. El pop latino, un género musical. El Diccionario de la Real Academia Española tiene una definición para latino…3 kB (360 palabras) - 01:15 27 ene 2024
- Unión Latina (categoría Lenguas romances)una lengua latina) y el aranés; y Paraguay, junto con el guaraní (que también es lengua oficial de Bolivia). En el caso de Filipinas, el español fue lengua…11 kB (1234 palabras) - 10:32 12 nov 2023
- Academia Española. «gachupín». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Real Academia Española. «cachopín». Diccionario de la lengua española (23…8 kB (866 palabras) - 00:17 24 ene 2024
- Nicarao (categoría Conquista española de América)en la lengua náhuatl usada como lengua franca en la región, como el nombre real del monarca amerindio, que sale al encuentro de los españoles, a orillas…10 kB (1135 palabras) - 07:35 28 abr 2024
- Pedro Díaz Seijas (categoría Miembros de la Academia Norteamericana de la Lengua Española)integrante de número de la Academia Venezolana de la Lengua y miembro correspondiente de la Real Academia Española. Dedicado desde su juventud hacia el estudio…10 kB (961 palabras) - 06:10 23 may 2023
- Antroponimia (sección Antropónimos del español)o época. Por ejemplo, Alejandro el Grande es epónimo de la ciudad de Alejandría. Existen falsos epónimos debidos a etimología popular, como pretender…40 kB (5162 palabras) - 20:16 1 abr 2024
- José Antonio Pavón y Jiménez (sección Epónimos)Linnéenne de Paris Linnean Society of London. Existen registros de tres epónimos que fueron dedicados en su honor: Pavonia fue dedicado a él, confirmando…7 kB (672 palabras) - 22:28 5 abr 2024
- ed. (2017). «CURSO LENGUA CKUNZA.pdf». Google Docs. Consultado el 30 de noviembre de 2020. «Un libro recupera el “kunza”, la lengua de la nación chichas…9 kB (992 palabras) - 11:44 26 feb 2024
- Jerzy Rzedowski (categoría Escritores en español)M.Caball. 1969, una especie amenazada, fue nombrada en su honor. Otros epónimos Agave rzedowskiana Anthurium rzedowskii Bernardia rzedowskii Bouvardia…6 kB (585 palabras) - 18:58 26 dic 2023
- Pablo de La Llave (categoría Traductores del hebreo al español)científica de los vegetales.[12] Anexo:Naturalistas y epónimos Traducciones de los Arts. en lengua inglesa y francesa de Wikipedia. Rivera, Manuel (1871)…9 kB (827 palabras) - 21:47 24 dic 2023
- Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (categoría Epónimos de Miguel de Cervantes)periódicos y revistas, audiovisuales, archivos sonoros, vídeos en lengua de signos española, etc. Se trata principalmente de obras antiguas, pertenecientes…15 kB (1865 palabras) - 19:16 14 abr 2024
- Manuzio en 1499.[2] Anexo:Cronología de la botánica Anexo:Naturalistas y epónimos Anexo:Florilegios y códices botánicos Historia de la botánica Janick1,…6 kB (734 palabras) - 18:18 27 ene 2024
- [2] Una Lengua Especializada es una lengua en situación de uso profesional, una lengua de especialidad.[3] En el caso de la lengua española, se suele…24 kB (2335 palabras) - 09:45 25 abr 2024
- embarcación en italiano es panfilo) Real Academia Española. «pánfilo». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Enciclopedia Católica online El…6 kB (744 palabras) - 11:56 14 nov 2023
- «catonizar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- durante nueve años en su viaje a Anáhuac. Gachupín es un epónimo derivado de un apellido hidalgo español septentrional: los Cachopines, de Laredo, actual Cantabria
- de tu sexo es la boca. Lo que me gusta de tu boca es la lengua. Lo que me gusta de tu lengua es la palabra». «Nada está perdido si se tiene por fin el